7485円 屋外の春の秋と冬のキャンプ肥厚は寝袋バッグ室内陸上ショップ昼食休憩封筒スタイル大人眠るダブルを広げます orange-3KG スポーツ&アウトドア アウトドア 寝袋・ベッド・マット 屋外の春の秋と冬のキャンプ肥厚は寝袋バッグ室内陸上ショップ昼食休憩封筒スタイル大人眠るダブルを広げます ふるさと割 orange-3KG /coenocyte1594524.html,屋外の春の秋と冬のキャンプ肥厚は寝袋バッグ室内陸上ショップ昼食休憩封筒スタイル大人眠るダブルを広げます,7485円,orange-3KG,spoiler2.sakura.ne.jp,スポーツ&アウトドア , アウトドア , 寝袋・ベッド・マット 7485円 屋外の春の秋と冬のキャンプ肥厚は寝袋バッグ室内陸上ショップ昼食休憩封筒スタイル大人眠るダブルを広げます orange-3KG スポーツ&アウトドア アウトドア 寝袋・ベッド・マット /coenocyte1594524.html,屋外の春の秋と冬のキャンプ肥厚は寝袋バッグ室内陸上ショップ昼食休憩封筒スタイル大人眠るダブルを広げます,7485円,orange-3KG,spoiler2.sakura.ne.jp,スポーツ&アウトドア , アウトドア , 寝袋・ベッド・マット 屋外の春の秋と冬のキャンプ肥厚は寝袋バッグ室内陸上ショップ昼食休憩封筒スタイル大人眠るダブルを広げます ふるさと割 orange-3KG

屋外の春の秋と冬のキャンプ肥厚は寝袋バッグ室内陸上ショップ昼食休憩封筒スタイル大人眠るダブルを広げます ふるさと割 orange-3KG 直営限定アウトレット

屋外の春の秋と冬のキャンプ肥厚は寝袋バッグ室内陸上ショップ昼食休憩封筒スタイル大人眠るダブルを広げます orange-3KG

7485円

屋外の春の秋と冬のキャンプ肥厚は寝袋バッグ室内陸上ショップ昼食休憩封筒スタイル大人眠るダブルを広げます orange-3KG

商品の説明

サイズ:3KG  |  色:orange

⊰素材:裏地、ポリエステルタフタ、ウォッシュドコットン、フィリング、中空コットン

⊰サイズ:(190 + 30)* 145CM

⊰構造:エンベロープスタイル

⊰群衆に適しています:大人

⊰場所:ハイキング、キャンプ、昼休みなど。


⊰定格温度32〜50 Fで、夏のキャンプに最適です。寒い春と秋の週には裏地または毛布が提供されます。年間を通じて寄宿生やソファサーファーを楽しませるのに最適です。 。


⊰軽量ロジスティクスに夢中になっているバックパッカーのために、そのわずかに先細りのデザインは、いくらかの重量とボリュームを減らします。


⊰このスリーピングバッグは十分な大きさで、子供やほとんどの男性と女性に適しています。長方形の形状は、肩に十分なスペースを提供すると同時に、体をしっかりと保持することができ、完璧な夜の休息を提供します。


⊰上部と下部の完全にテストされたジッパーは、旅行するたびに同じ信頼できる体験を確実に得ます。


⊰このスリーピングバッグは、屋外のキャビンやキャンプテントで穏やかな条件下で使用する人のために特別に設計されています。キャンプやハイキングに欠かせないアイテムです。


⊰快適に眠り、上から下まで暖かく保つように設計されています。そのため、特殊なシーム構造を使用して、潜在的なコールドスポットを排除します。フルレングスのドレナージチューブは、ジッパーを通して熱が放散されるのを防ぎ、冷気が入るのを防ぎます。また、箱型の足は、足を動かすためのより広いスペースを提供します。終わったら、簡単に雑貨袋に入れてください。


⊰耐久性のあるスリーピングバッグ、キャンプバッグ、高品質のスリーピングバッグ、ライトバッグ。


⊰アフターサービス:高品質のアフターサービスを提供します。ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 24時間以内に返信いたします。

屋外の春の秋と冬のキャンプ肥厚は寝袋バッグ室内陸上ショップ昼食休憩封筒スタイル大人眠るダブルを広げます orange-3KG

Wyd や Hydの意味・解説・用法・例文【インターネットスラング】



 Wyd

1.what you doing? = what are you doing?=何をしているの?(何をするの?)


What you doing?(和訳:何をしているの?何をするの?)アクロニム。口語ではWhat are you doing?のbe動詞(are)が省略されてwhat you doing?となる場合があります。
 
現在進行形には現在の動作だけでなく、未来の予定を表す意味もあるので、先述しているように「これから何をするの?」となる場合もあります。文脈や付属する時間を表す副詞などで判断が必要です。
 
何をしているの?(何をする予定なの?)と問いかける際に使われるインターネットスラング。
 
全て大文字でWYD、はたまた全部小文字でwydとも。 

同じような例としてはhow are you doing?how you doing?(調子はどうだい?)も。この場合はhydとなります。
 
 
例文 Wyd tonite? I miss you. 今夜は何をしているの(今夜は何をする予定なの)?君に会いたい。
 
例文 hyd buddy? よう、調子はどうだい?
 





gahmen の意味・解説・用法・例文 【シンガポール英語(シングリッシュ)】



 gahmen [ガウメン]
 
1.goverment = 政府(主にシンガポールの)


シンガポール英語(シングリッシュ)のスラングの一つで、政府を意味するgovernmentが変化した物*1。侮蔑的、嘲笑的、皮肉的な意味合いを含むことが多いです。Singaporenといった単語で修飾せずとも、gahmenと表記しただけでシンガポールの政府を指すことが多いですが(シンガポールは都市国家なので州政府などは存在しません)、マレーシア人あたりも使ったりします。その場合はマレーシア政府に関して言及している場合もありますので、誰がどんな文脈で使っているかで判断をしたいですね。

*1:シンガポール英語では語尾の子音連結(consonant cluster)の破裂音は省略される傾向にあります。よってgovernmentの語末の/nt//n/となり、mentmenのように変化します。/v/の発音が消えたのは…言いにくいから?

例文 It's time for gahmen to open up vaccination slots for the younger population who actually do in fact want the vaccine.  本当にワクチンを必要とする若い世代向けのワクチン接種の枠をシンガポール政府が広げる時が来た。

例文 Singapore gahmen, learn please. シンガポール政府よ、頼むから学んでくれ。
 
Padangと呼ばれるアイコニックな芝生の競技場の目の前にあるのは旧最高裁判所。写真中央よりやや右にあるのがシンガポールの国会議事堂。





laosai の意味・解説・用法・例文 【シンガポール英語(シングリッシュ)】



laosai [ラオサイ]
 
1.下痢(diarrhea)
 
[動詞](シンガポール)
1.下痢をする


スペースを空けてlao saiとも。福建語の「拉屎」に由来するシングリッシュの単語で下痢を意味します。拉(lao)漏らすたらす屎(sai)ウンチを意味し、合わせて便を垂らす(漏らす)、つまりは下痢をするという意味になります。
 
下痢をする動詞として、下痢名詞としても使われます。
 
マレーシア華人も使うので、マレーシア英語の単語でもあります。
 
因みに、一般的な英語のスラングで下痢を意味する単語はthe runsです。
 
例文 I hope his laosai never stops. 彼の下痢が止まらない事を祈るよ。 
例文 May you lao sai non stop today. 君が一日中下痢便に苦しめられますように。
例文 What did I eat? Why I laosai this morning? 何を僕は食べたんだ。今朝下痢便をしてしまった。
例文 I tried McSpicy yday, loved it. And I didn't laosai. 昨日マックスパイシーを試したんだけれど、気に入った。そして下痢もしなかった。



因みに、マレーシアの首相が下痢で入院したというニュースツイートのリプライ